Krémmánia magazin

Fenty sminkcuccot kért a feleség, ezt hozta a férj

Szívás ez az angol nyelv. Míg nekünk van szép külön szavunk a neon filcekre, addig az angol nyelvben a highlighter egyaránt jelenti az fényes arcsminket és a szövegkiemelőt is. A brush, mint sminkecset vs. hajkefe megnevezésről nem is szólva.

Ebbe a dupla csapdába esett bele egy ifjú feleség is, aki két sminkes apróságra vágyott egy hónapos házassági évfordulójuk alkalmából. Lehetőleg a Fenty-től. Férjecskéje azonban, miután körbekutatta az üzleteket és nem találta a Fenty cuccokat, lelkesen bevásárolt egy csomaggal a legjobb minőségűnek kikiáltott szövegkiemelőkből. És a hajkefét sem felejtette el. Mit is mondhatnánk, igazi aranyember. <3